Voler sans barrières
PASSAGERS AYANT UN HANDICAP MOTEUR (CHAISE ROULANTE)
Nous vous proposons, sur la plupart des aéroports, des chaises roulantes gratuites ainsi que des véhicules de transport avec du personnel accompagnant au départ et à larrivée. Dans nos appareils, il est possible denlever les accoudoirs.
Passagers ayant un handicap moteur (chaise roulante)
Nous vous proposons, sur la plupart des aéroports, des chaises roulantes gratuites ainsi que des véhicules de transport avec du personnel accompagnant au départ et à larrivée. Dans nos appareils, il est possible denlever les accoudoirs.
Selon le besoin, les variantes suivantes sont possibles:
- Le passager peut monter et quitter lavion soi-même, la chaise roulante est commandée seulement pour laire aéroportuaire (aéroport de départ et darrivée).
(Info pour agences de voyages : WCHR) - Le passager peut se mouvoir indépendamment dans la cabine, toutefois il a besoin daide dans les escaliers et dans laire aéroportuaire.
(Info pour agences de voyages: WCHS) - Le passager ne se déplace quen chaise roulante et dépend dune tierce personne. Le passager ne peut être réservé quavec une personne accompagnante. Des exceptions sont autorisées par le service médical.
Inscription:
Consultez votre médecin traitant au sujet du voyage que vous envisagez de faire et des préparatifs nécessaires. Réservez alors suffisamment à l'avance (au plus tard deux jours avant le départ) et faites part de vos souhaits à notre Service Center. Edelweiss Services: meda@flyedelweiss.com ou +41 (0)848 333 593
Transport de votre propre chaise roulante:
Si vous voyagez avec votre propre chaise roulante, veuillez svp communiquer, lors de la réservation, le type de batterie, le poids et les mesures de votre chaise roulante. Pour des raisons de sécurité, les chaises roulantes sont seulement transportées dans la cabine du fret.
Veuillez prendre note de la marche à suivre particulière en ce qui concerne les chaises roulantes avec une batterie sèche, avec gel ou avec batterie type liquide avec sécurité découlement : Pour des raisons de sécurité, ces chaises roulantes ne peuvent être trans¬portées que dans la cabine du fret. Les batteries doivent être sécurisées avant le vol, déconnectées et les pôles isolés. Les batteries type liquide pouvant sécouler ne correspondent pas aux mesures de sécurité et ne peuvent pas être transportées.
De plus, nous vous prions de prendre garde aux points suivants afin que le transport de votre chaise roulante électrique puisse seffectuer sans problème:
- Avant le chargement, ne dégonflez pas les pneus de la chaise roulante. Vous risquez de ne pas trouver une pompe adéquate pour regonfler les pneus. Les pneus supportent même une éventuelle baisse de pressurisation dans la cabine du fret.
- Emportez les instructions dutilisation afin que léquipe de chargement puisse en tirer des informations si nécessaire.
- Les installations électriques de votre chaise roulante doivent être dans un état irréprochable. En cas de doute, veuillez la faire contrôler par un spécialiste avant votre départ.
- Si votre chaise est équipée dune batterie type liquide, celle-ci doit être enlevée avant le départ. Léquipe de chargement chargera la batterie dans une caisse de transport spéciale.
Formulaire SAF/MEDIF
Selon le degré de restriction, un formulaire SAF/MEDIF doit être rempli au préalable.
Enregistrement:
Nous conseillons aux passagers en chaise roulante de se présenter au guichet denregistrement au minimum 90 minutes avant le départ.
Passagers ayant un handicap auditif ou visuel
Sur demande, nous pouvons vous mettre une personne accompagnante à disposition dans laire aéroportuaire. Le transport de chien daveugle qualifié dans la cabine est autorisé et gratuit. Veuillez nous communiquer lors de la réservation si un chien guide vous accompagne.
Information importante: dans de nombreux pays, les conditions de vaccinations sont très sévères pour les animaux. Lors de carnets de vaccination manquants ou de preuves insuffisantes, il est possible que la destination refuse lentrée au chien par exemple.
Passagers ayant besoin d'oxygène supplémentaire à bord
Veuillez lire attentivement les points suivants si vous avez besoin doxygène pendant le vol et désirez emporter votre propre appareil (concentrateur doxygène portable = POC):
1. Annoncez à votre agence de réservation que vous avez besoin doxygène à bord et que vous désirez emporter votre propre appareil avec vous (lagence fera suivre linformation à la compagnie aérienne)
2. Veuillez remplir les détails médicaux (formulaire SAF/MEDIF) avec votre médecin traitant
3. Lire le formulaire POC et le remplir
4. Réponses aux questions concernant loxygène par le médecin traitant
5. Renvoyer tous les formulaires au plus tard 3 jours avant le départ à notre partenaire, le service médical de Swiss International Air Lines : par courriel medicalservices@swiss.com ou par fax au no +41 58 584 68 45
Appareil CPAP (continuous positive airway pressure), appareil de traitement lors de syndrome de lapnée du sommeil :
En principe, il est permis demporter un appareil CPAP dans le bagage à main. Il ny a pas besoin de formulaires spéciaux si vous ne mettez pas lappareil en marche pendant le vol. Néanmoins, il est conseillé dannoncer à la compagnie aérienne, par lintermédiaire de votre agence de réservation, que vous transportez cet appareil avec vous. Une attestation médicale nest pas nécessaire. Toutefois, si vous avez lintention dutiliser votre appareil à bord, diverses clarifications sont nécessaires. Veuillez vous renseigner auprès de votre agence de réservation concernant les conditions en vigueur.
Notre Service Center Team se tient volontiers à votre disposition.
meda@flyedelweiss.com ou par téléphone +41 (0) 848 333 593
FORMULAIRE SAF/MEDIF
Ce formulaire publié par lassociation internationale des transports aériens IATA sert au service médical à contrôler quun transport aérien ne pose aucun problème du point de vue médical et que tous les postes concernés par le déroulement du voyage puissent prendre les mesures nécessaires. Le formulaire doit être rempli par le passager concerné ainsi que par son médecin traitant et être ensuite envoyé au service médical de SWISS.
Un formulaire INCAD est requis dans les cas suivants:
- Lors de maladies aigues ou lors dun accident
- Pour les passagers qui doivent être transportés sur un brancard (stretcher)
- Pour les passagers qui ont besoin doxygène supplémentaire à bord
- Pour les passagers qui ont besoin dune personne accompagnante dû à leur état de santé psychique ou physique.
- Pour les passagers qui ont été opérés peu avant le voyage
- Pour les passagers qui, pour des raisons médicales, ont besoin dun siège supplémentaire
- Pour les passagers touchés par une maladie supposée contagieuse (p.ex. le virus A/H1N1)
- Pour les passagers aveugles et sourds.
- Pour les bébés de moins de 7 jours.
- Pour les personnes ayant reçu un plâtre au bras ou à la jambe 5 jours avant le départ (pour les long-courriers) ou 48 heures avant le départ (pour les vols courts).
Specials
-
de Zurich
Web Check-in
Web Check-in - La façon la plus rapide et la plus simple de procéder à votre enregistrement.
Avec notre Web Check-in, vous pouvez procéder à l'enregistrement de votre vol Edelweiss au départ de Zurich ou de Genève, choisir votre place et même imprimer tout de suite votre carte d'embarquement confortablement depuis chez vous.
Web Check-In Support: 0848 555 100
Information par SMS
Informations actuelles par SMS lors de retards de vol
Si vous vous enregistrez ici, nous vous informons si un retard est survenu sur l'un de vos vols.
Location de voiture
Edelweiss et Hertz.
Profitez-en des offres avantageux dans le monde entier pour les passagers de Edelweiss.
Réservation d'hôtel
Choisissez parmi plus de 160'000 hôtels dans le monde entier!
Vous cherchez un hôtel en Majorque, à Tampa Bay ou à Le Cap? Booking.com a sûrement l'offre parfaite pour vous.